Le bon roi Dagobert,
Avait sa culotte à l’envers,
Le bon roi Dagobert,
Avait sa culotte à l’envers,
Le grande saint Éloi,
Lui dit : « Ô mon roi,
Votre Majesté est mal culottée !
- C’est vrai, lui dit le roi,
Je vais la remettre à l’endroit. »
Le bon roi Dagobert,
Fut mettre son bel habit vert,
Le bon roi Dagobert,
Fut mettre son bel habit vert,
Le grande saint Éloi
Lui dit : « Ô mon roi,
Votre habit paré au coude est percé
- C’est vrai, lui dit le roi,
Le tien est bon, prête-le-moi. »
|
Good king Dagobert ,
put his breeches on backwards;
Good king Dagobert ,
put his breeches on backwards;
The great saint Eloi
says to Him: "Oh my king!
Your Majesty is (lit.) badly breeched.
It is true, says the king,
I will (approx.) put them on again.
Good king Dagobert,
Was to put on his beautiful green robe,
good king Dagobert,
Was to put on his beautiful green robe,
The great saint Éloi,
says to Him: "Oh my king,
Your robe is worn(?) with holes in the elbow
It's true says the king,
yours is good, lend it to me,
|